北大才女力作《静水流深》登陆澳洲
【本報2004年訊】現居澳洲的北大才女曾錚所著全球首部翔實揭露法輪功在中國大陸受迫害全貌之長篇紀實文學《靜水流深》近日已登陸澳洲,在雪梨及墨爾本有售。
中國版《古拉格群島》 「不可思議的震撼」
著名中國社會經濟學家何清漣女士在為《靜水流深》所作的書序《為了走出黑暗,必須控訴黑暗》中說,人類應該永遠感謝《古拉格群島》的作者、蘇聯作家亞歷山大,「因爲在那麽多有相同經歷的蘇聯作家中,只有他將對共産主義(社會主義)政治的憤怒控訴化成了不朽的文字,任何對共産主義(社會主義)的說教從此變得蒼白無力且虛僞無恥。」「儘管深深瞭解中國現實,但曾錚女士的這部《靜水流深——一名法輪功學員的生命見證》還是宛如一把利刃,一刀刀地剜著我那顆其實早就插滿無數鋼針的心。作者筆下展示了大多數中國人看不到的黑暗:在中國的那些所謂「勞教所」裏,正在上演著史達林時代蘇聯集中營裏那些將人變成鬼的血腥故事。」
臺灣《中國時報》特約主筆、資深媒體人朱賜麟先生讀完《靜水流深》後掩卷長嘆:「讀完全部書稿之後,第一時間的感覺,只有不可思議的震撼。一夜輾轉,對作者的悲願有了更深的體會……」
以命換得的答案 解開環繞法輪功傳聞的真相
《靜水流深》中文出版社,臺灣智慧事業體在新書發表新聞稿中說:「為什麼一個強調『真善忍』的信仰,會被中共以不亞於文化大革命的規格,強力鎮壓?為什麼一椿涉及全球億萬人口的活動,被迫害的人數及殘酷程度,遠勝納粹時期的集中營,真相卻遲遲未見揭露?為什麼《中國即將崩潰》的作者章家敦會說:中共處理不好法輪功問題,將是動搖中共政權的重要原因?為什麼《靜水流深》這樣一部揭開中共鎮壓法輪功真相的長篇紀實文學,直到今天,才從數目多於第二次世界大戰的受害人中寫出?為什麼從高級知識份子到村夫農婦都參與的普世活動,長期遭到今世最大的獨裁政權非人的待遇,卻少見媒體追擊?……
「曾錚在《靜水流深》中,提出以命換得的答案。」
國際出版界高度重視 外語版權被《魔戒》原始出版者購得
《靜水流深》的英文及所有外語語種版權,早在書稿完成及中文版權簽出之前,即被《魔戒》的原始出版者、雪梨最大的獨立出版社Allen&Unwin購得,出版社表示,這是一個令他們「激動」的項目,他們正盡最大努力讓該書外文版的出版發行取得成功。
上市兩週躋身暢銷書排行榜 兩月內印刷七次
《靜水流深》中文版今年一月在臺灣上市兩週後,即躋身連鎖書店最多的「金石堂」書店暢銷書榜之列,出書第二個月,已完成共出版九千冊的七刷(第一刷為三千本)--在常態性的出版圈,出現「暢銷書」現象。
海外讀者反饋熱烈 大陸人士良心受撼
《靜水流深》出版後,來自全世界的問訊及訂單:美國,加拿大,香港,英國,紐西蘭,日本,澳洲....,蜂湧而至。目前已深入民間,讀者讀來深有觸動,而出現自動推廣的情形。臺北國際書展期間,有考選部公務員大量購買,贈書給同事;它也被臺北市「成淵高中志工團」讀書會等,選為本學期必讀書籍。
雖然該書的發行尚未到達中國大陸,但在突破封鎖讀到網路版的大陸讀者中亦已引起震動。著名民間人士、《百年鬥志》週刊發行人楊銀波在致曾錚的公開信中說,《靜水流深》「所涉迫害人等、迫害方式及其制度安排,對我的良心造成極大震撼」,這種震撼使他不想在法輪功這個被視為「禁區之禁區」和「恐懼之恐懼」的問題上保持沉默,而是選擇了以寫公開信的方式,來表達「我一生所遵循的行動準則,不容許我在這樣重大的時刻無恥地沉默,特別是在同胞的根本權利遭到目無法紀的瘋狂的暴力侵犯的時候。」