【書評】一本很難批評的書
一名中國女士的故事,一個殘酷的政權能做些甚麼,讀之令人毛骨聳然
【大紀元2005年4月8日訊】(大紀元記者肖楠編譯)澳大利亞信使報(The Courier-Mail)3月12日發表了一篇題為《折磨人的國度》的書評,作者為特瑞∙奧伯格(Terry Oberg)。以下是書評摘譯:
曾錚的自傳《靜水流深——一名法輪功學員的生命見證》(Witnessing History – One Woman’s Fight for Freedom and Falun Gong)是一本讓你感到震憾,難過而無比憤慨的書。
曾錚的書描述了政府對一個以真善忍為準則的和平及非政治性運動——法輪功的數萬名追隨者的殘酷鎮壓。書中所記述的蹂躪是如此可怕,以致於讀者想自己去做一番探究,看作者是否誇大了政府的無恥或這場悲劇的規模。
可悲的是,看起來她並沒有。
雖然法輪功修煉者(或他們所自稱的「學員」)的悲慘處境在西方得到過報導,但還是沒有得到它應該得到的關注。
當有報導指法輪功學員的數量超過共產黨員時,這個集佛、道和氣功於一體的創立於1992年的運動在1999年被禁止。
一萬名修煉者針對警察對他們的騷擾的和平聚集被認為是(鎮壓的)催化劑。
這群人完成請願後就離開了,沒有發生任何(意外)事件。但是,中共很快就發起了一場鎮壓,一天之內逮捕了數萬人,同時政府的媒體開始了惡毒的宣傳攻勢。與其說中共是害怕法輪功和平而非政治的思想體系,不如說它是害怕其修煉人數之眾。
更壞的還在後面。法輪功學員被關在勞教所裡,被折磨、毆打、洗腦和虐殺。
曾錚的生活在她被關押之前也並不是一帆風順。1992年的一次醫療事故使她兩次大出血,而接下來的輸血又讓她染上了C型肝炎。
「任何動的東西都讓我頭暈」,她寫道,她「感到如此痛苦,以至於覺得活著都沒甚麼意義。」
(醫療事故)五年以後,曾錚的妹妹寄給她一些法輪功的主要著作,她一下子就被「吸引」了。
她說,「可以毫不誇張的說,這些書帶給我的衝擊,超過了在此之前所在其它書帶給我的衝擊的總和。」
她說,通過修煉書中的功法,她的健康得到了奇蹟般的好轉——連她的肝炎都「不翼而飛」了。
自然的,她成了一個很熱忱的信仰者。所以,她也就毫不奇怪的成了第一批被囚禁者。
作者在被送進勞教所之前被拘留了三次。書中的大部份描述是她和其他千名功友在這些監禁中遭受的恐懼折磨。
警察和其他被關押者——那些真正的罪犯——的瘋狂毆打、睡眠剝奪、電擊、累斷脊背的苦役……這些便是勞教所真實的日常生活。
曾錚回憶了她的看管者發明的許多折磨人的方法,比如強迫你頭頂一碗水站立許多天,碗裡的水灑出來一滴就要被暴打。
有位婦女被連續綁在床上「五十多天」,直到「整個背部、臀部的肌肉皮膚都腐爛掉」。
另一位被踩在地上用電棍電,「前胸後背電得全是黑圈」。
不煉法輪功的讀者很難理解,為甚麼法輪功學員只要宣佈放棄他們的信仰——不管是真心還是假意——就會被釋放時,卻要去忍受那麼殘酷的折磨。
事實上,在忍受了三年(譯者註:應為一年多)的摧殘後,曾錚正是通過宣佈放棄信仰而得到自由的。
她為自己的「背叛」找的理由是:她決定逃出來寫一本書來揭露勞教所的黑暗。但是,令人難以置信的是,她現在似乎為自己的決定而後悔。
「我經歷了這些考驗(指酷刑和洗腦)」,她寫道,「然而當受到『為了大法,為了揭露邪惡』的『好處』的誘惑時,終於也迷失了心智。」
這種說法也許讓我們覺得好笑——她在說,留在監獄裡比向她的關押者說謊並逃出來更好——但是,(不要忘了,)我們擁有生活在一個有言論和思想自由的社會的奢侈。
我們很容易覺得這些自由是理所當然的……所以很難理解,為甚麼對被關押在監獄裡的中國法輪功學員來說,這些自由是值得為之犧牲的。
我們很難去批評曾錚的書,哪怕它寫得很糟或充滿了說教(事實上並不是),哪怕它信奉的是一種讀者(包括我)不那麼容易理解的、基於一種玄奧的哲學上的精神運動。它所傳達的信息是如此有價值,它的敘述是如此有震撼力,以致於我們決不能忽視它。
中國政府臭名昭著而時常有之的對中國人民基本人權的踐踏不是沒有被世界其它地區注意到;問題是,這種關注太少了,而(中國政府)對人權的踐踏遠未受到其應受到的譴責。
讓我們希望《靜水流深》一書能改善這種情形。
《靜水流深》英文版 Witnessing History – One Woman’s Fight for Freedom and Falun Gong由Allen & Unwin出版,每本 29.95澳元。