Chinese Premier Li Keqiang Buying Meat 李克強買肉
Chinese Premier Li Keqiang went to a market to buy some meat before the Chinese New Year. Upon arriving at a butcher's booth, he asked, "How is the business?"
李克强去昭通年货市场,到肉摊前问:「生意怎么样?」
"It's usually OK. But today nothing has been sold so far."
答:「平时挺好,今天一斤没卖。」
"Why?"
李:「为什么?」
"Ordinary customers are not allowed to come in the market since you are here."
答:「因为您来了顾客不让进。」
"In this case let me buy 2 kilos."
李:「那我买两斤。」
"No, I cannot sell it to you."
答:「不卖。」
"Why?"
李:「为什么?」
"Because you are here, no knife is allowed to be brought to the market."
答:「因为您来了,刀不让带。」
"That's ok. How about I buy the whole piece?"
李:「刀没带也行,就买这一块儿。」
"No, I still cannot sell it to you."
答:「那也不能卖。」
"Why?"
李:「为什么?」
"Because usually the price is 23 yuan per kilo. Since you are here today, the price was changed to 18 yuan. If I sell it to you, I will lose 5 yuan per kilo."
答:「因为你没来时每斤23元,你来了每斤18元,卖1斤亏5元。」
"Then just sell it to me for 23 yuan."
李:「那就按每斤23元来一块儿。」
"No, I still cannot sell it to you."
答:「那也不卖。」
"Why, what the hell is the reason?"
李大惊:「又为啥?」
"Because I am not the vendor. I am actually an undercover police officer."
答:「我不是卖肉的,我其实是个武警。」
"Where is your team leader? Bring him here!"
李:「把你支队长叫来!」
"No, I cannot. He is selling apples in the market."
答:「支队长在卖昭通苹果。」
(以上中文是從網上抄來的,英文是我翻譯的。I translated the above Chinese content circulated widely amongst Chinese netizens. Author's name is unknown.)