Selection 選

Selection 選

By Song Zifeng | Translated into English by Jennifer Zeng and Damian Robin | 詩:宋紫鳳 |英文翻譯:曾錚、Damian Robin

大選隨冬至

The winter solstice follows the election.

時窮倍苦寒

Chillness multiplies. Time reaches its extreme.

人心無正氣

If there’s no righteousness in people's hearts,

何處禱平安

On this near judgment day, where’s safe to pray for peace?

12/24/2020 *

Donate to me directly 直接捐款:https://donorbox.org/inconvenient-truths-by-jennifer-zeng

Subscribestar 會員頻道: https://bit.ly/3fEzeJB

YouTube 油管:bit.ly/3b87DPj

GoFundme 衆籌:https://bit.ly/2zx6LVw

Patreon 網站:https://bit.ly/3cvBy3H

Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

Human's Prayers and God's Arrangements 人的祈願與神的安排

Human's Prayers and God's Arrangements 人的祈願與神的安排

Sad Days Are Yet To Come 悲從中起

Sad Days Are Yet To Come 悲從中起

0