Please Delete the Word "Mother" from The Chinese Language 中文 请删去母亲一词
By Yang Lian | Translated in English by Jennifer Zeng 詩:楊煉 | 英文翻譯:曾錚 (中文詩在英文下面)
Because mother
has been
chained
locked
dragged
beaten
sold
detained
raped
harmed
tarnished
hollowed
trampled
starving and freezing
humiliated
mutilated
consumed
destroyed
discarded
looked on
forgotten
…
In China
Mother
Has come in person
To Delete
The word “mother”
From the Chinese language
(Jennifer’s note: For the background of this poem, please watch my show below
因为 母亲
已经被
拴着
锁着
拖着
抽着
卖着
关着
奸着
伤着
玷污着
糟蹋着
掏空着
践踏着
饥寒着
欺辱着
残害着
消费着
捣毁着
丢弃着
旁观着
遗忘着
*
在中国
母亲
亲自来
删除
中文里母亲一词了
(曾錚注:該詩的背景事件請看我的節目)
2/6/2022*
Truth saves lives. Please support! 👇 真相能救命,敬請支持!👇
🌺Donate 捐款贊助: https://donorbox.org/support-inconvenient-truths-by-jennifer-zeng
🌺Membership 註冊會員:https://bit.ly/3biCEk5
🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd
㊙️Website 網站:https://www.jenniferzengblog.com/
㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng
㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng
㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c
🍀Twitter 推特:https://twitter.com/jenniferatntd
🍀FB Page臉書: https://www.facebook.com/InconvenientTruthsbyJenniferZeng
🍀SafeChat帳戶: https://safechat.com/user/1341871762892058624
🍀Gab: https://gab.com/JenniferZeng
🍀MeWe: https://mewe.com/i/jenniferzeng
👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://www.jenniferzengblog.com/about/