All in Commentaries 時評

My Memory of 9/11 and Where We Are Now 我的9·11記憶及今日世界之最大威脅

But in terms of the safety of the world, I think we are in a far worse situation. But the threat maybe less visible, as the terrorists are using less visible, but “unrestricted warfare” against mankind.

但是,就世界局勢來說,今天人類所受威脅遠大於二十年前。只是這威脅可能不那麼明顯,因爲恐怖分子們使用的是更陰毒的「超限戰」。

A Dangerous Trip: Then and Now, There and Here 危險的旅程:彼時此時,彼國此國

My heart sank when I learned this. How has America slipped into such status? Why does the US allow this to happen to its citizens and residents on American soil? 聽到這事時,我的心直往下沉。美國是怎樣滑到這一步的?美國爲何會允許這樣的事情發生在美國本土、發生在美國公民和居民身上?