For me, the time spent on learning how to type both English and Chinese in professional ways is perhaps one of the best "investments" I have ever made. 冥冥之中的「盲目」的,其實並不「盲目」……
All tagged 作家
For me, the time spent on learning how to type both English and Chinese in professional ways is perhaps one of the best "investments" I have ever made. 冥冥之中的「盲目」的,其實並不「盲目」……
做作家不要「著作等身」,不要「成名成家」;在高壓下直起腰桿,在黑暗中高舉火把,為人間的道義和良知鼓呼,為社會和歷史擔起自己的一份責任——這就是真正的作家。
在我的心目中,「作家」一直是一個高貴的稱呼,它代表著一種責任、一種成就,甚至某種「權力」,這個桂冠應該是屬於那些著作等身、成就已足夠「成名成家」的人們,而不是像我這樣一個「冒牌的」。
So, he concluded that I was once Jane Austen.臉書朋友李明净看了我這張照片後,說他100%確信我是简·奥斯汀(Jane Austen)轉世。