我又一陣發緊、發軟、出虛汗,感到自己的承受力再一次到了極限。封玉蘭抓住我的手,看著我的眼對我說:「曾錚,你要記住今天。你出去寫書別忘了今天是11月5號……。」
我又一陣發緊、發軟、出虛汗,感到自己的承受力再一次到了極限。封玉蘭抓住我的手,看著我的眼對我說:「曾錚,你要記住今天。你出去寫書別忘了今天是11月5號……。」
莫教授确认村长死了,便主动向公安局投案自首。留下了事情发生前后的全部相关资料。/侯主任说完,在场的人都沉默了。
After making sure that the village head had died, Professor Mo took the initiative to surrender to the Public Security Bureau and gave them all the relevant information before and after the incident.
Today I will tell you the “tall tales” of 5 Chinese women, Eileen Gu, or Gu Ailing (谷爱凌) , Zhu Yi, the chained-up mother of 8, Peng Shuai, and Meng Wanzhou. I will also talk about why I put their stories together, and what we can learn from these “tall tales.”
However, the foundation of my life was formed and created by the "forbidden books" I read when I was a child and by my "nature" of being a super book lover. 但是,我的人生的底蘊,是我小時候讀過的那些「禁書」,和我瘋狂愛看書的「本性」所形成、造就的,這與家庭無關。
Today I will talk about some recent research by China’s top university, Peking University, on the U.S.-China Strategic Competition in Technology, and why that research was deleted by the CCP. I will also give you some updates on the case of the mother of 8 in China who was a victim of human trafficking, rape, and illegal detention.
Today I will give you some updates on the chained-up mother of 8 in China. Then I will talk about how the Beijing Winter Olympics will become the most expensive and most heavily restricted Olympic Games in history.
但是在中共國,官方卻在主動掩蓋這種罪惡,因爲它不符合「婦女翻身得解放」、「全民脫貧」、「共同富裕」的主旋律。
反而,強姦婦女、亂倫後生下八個孩子的事情,在當今中共急需鼓勵韭菜們生育更多小韭菜的形勢下,倒是可以拿來作爲正能量故事來宣傳。
A shocking story of a woman, a mother of 8 being chained up as a sex slave for three men in the same family in a village in Jiangsu Province in China.
Today I will talk about the explosive news of the defection of a Chinese scientist who had helped develop the CCP's hypersonic missiles, and why it could be a game-changer. Then I will discuss the dispute between the US and the CCP surrounding the authorized exit of US diplomats from China. After that, I will show you a video of the CCP's Sports Delegation pledging its loyalty to the CCP leader at Tiananmen Square, and let you decide what you want to take away from it.
我的心一下子沉下去,惱喪得恨不能一頭撞死:她們真的算我「沒『轉化』」!我已經將原則出賣得不能再出賣了,搞了半天還算我個「沒『轉化』」!
Confucius says, "The knowledgeable love waters, the benevolent love mountains." For me, he was both waters and mountains. His big heart, profound wisdom, kindness, and patience were always things that I could rely on.
我在經歷過烈火焚身的大痛大悔大悟後,選擇將自己「裸體示衆」一般,將真實的內心展現給我的觀衆和讀者,展現給這個世界,正是爲了讓人類知道:我們曾經經歷過這樣的黑暗和慘烈。
……種種問題的答案,我一概不知。我感覺不是走在 樓道裡,而是在萬丈懸崖間走鋼絲,隨時都會掉下去,摔個粉碎。 我咬著牙昧著心,一步一步走下去。