Jennifer Zeng shares what it’s like to join the Chinese Communist Party.
Jennifer Zeng shares what it’s like to join the Chinese Communist Party.
This is the powerful and moving story of how a bright, successful young scientist and happily married mother survived detention and torture, only to be forced to flee her family and homeland to seek asylum in Australia.
"We read about it in the history books but it doesn't happen anymore. I had been transferred to the Nazi concentration camps. That kind of feeling haunted me for a long time."
There is still another year to go until the CCP’s next National Congress. Can Xi Jinping hold on to his power till then? It seems that things are becoming more and more uncertain.
To solve a problem we must first recognize the problem. Your voice is bringing the problem to light and something good will happen because of your voice. 要解決問題,我們必須首先認識到問題。你的聲音揭示了這些問題。因爲你的講述,美好的事情就將發生。
我緊閉雙目,調動所有的意志與強大的電流對峙著,只覺眼前一團漆黑,世界一團漆黑,無盡的罪惡從四面八方滾滾而來,張牙舞爪要將我一口吞噬……
However, 11 years afterwards, the CCP is preparing to cut ties with the world, to close its doors again, and to go back to Mao’s time. And if it is really preparing for a war against Taiwan, it needs to have absolute control of the media too.
我們想像一下,假如今年一月份,台灣大選蔡英文落選,韓國瑜和宋楚瑜任何一個當了台灣總統,那中共的 「和平統一」 已經完成了。中共兵不血刃占領了台灣!就這麼簡單。
He is trying to tell Xi Jinping, now we’ve accumulated enough power, enough strength. Now it’s time for us to display our will to use this power, once and for all, to achieve our last, great strategic goal.
「低頭抱首」給人的心理效果也一樣。你聽見電棍「劈裡叭啦」響,但你不知道它什麼時候會杵到自己身上。什麼聲響都沒有時,更糟,毫無防備時突然響起一陣霹靂,更會把你嚇個半死……
I think after Taiwan is taken back, the vast majority of countries will begin to turn to China, they are very snobbish, very practical, so the international situation for us after that will be very good. 我覺得臺灣拿下,絕大部分國家,都是開始轉向中國,他們很勢利眼的,很實惠的,所以我們後面的國際格局是很好的。
又想起《擁有太陽的月亮》中,那位「悲情」王子陽明君對女主許煙雨說的話,每天早上一睜眼,就有事情要做,有個地方可去,是一件多麼幸福的事。
Obviously, Ping An bank must have also encountered cash flow problems. 此视频说明:蓝光和平安的资金都断链了。
So when will the war break out? I think it depends on how desperate Xi Jinping is.
我不知在中共國,還生活著多少這種「卑微如塵土」的「好人」。在私人領域,他們愛家人,努力過活,努力保障全家的幸福平安;但在公共領域,卻連被動接受真相的勇氣都沒有,更遑論主動尋求真相、爲公義發聲了。
However, from Xi Jinping’s attitude, Jiang Zemin could see that Xi had been unwilling to inherit this political, or human rights abuse legacy left over by Jiang Zemin.
Now, because of the CCPVirus, everybody has to wear a mask. 現在呢?人人都「乖乖」「自願」戴上口罩。