從一個新聞人的角度看,《紐約時報》所報導的事情,並沒有新聞報導的價值;《紐約時報》與神韻和法輪功之間,應該也並沒有什麼所謂的「個人恩怨」。這個世界上最恨神韻、最恨法輪功,並用了二十五年多的時間想在全世界消滅法輪功和神韻的組織,只有中共。
從一個新聞人的角度看,《紐約時報》所報導的事情,並沒有新聞報導的價值;《紐約時報》與神韻和法輪功之間,應該也並沒有什麼所謂的「個人恩怨」。這個世界上最恨神韻、最恨法輪功,並用了二十五年多的時間想在全世界消滅法輪功和神韻的組織,只有中共。
Much like a frog slowly boiling, China's current system is nearing its breaking point. Will Xi's rule and the Communist Party's vast machinery survive 2025?
A petition demanding Xi Jinping's resignation was sent to a US-based economist. The Chinese army published articles opposing his one-man rule. What's happening?
A former high-ranking official from the Chinese Communist Party (CCP), Du Wen, who was wrongfully imprisoned for 12 years, has come forward with chilling details about the current state of organ harvesting in China.
Since taking on leadership roles in the party, government, and military, Comrade Xi Jinping has exhibited numerous serious problems and grave shortcomings, which have caused significant harm to the country, its people, and the entire party:
In a significant reveal of the CCP) stance on religion, evidence has surfaced from an internal meeting where Christianity was explicitly described as a substantial threat to China's national security.
Shen Yun has grown step by step like this. Besides its world-class artistic standards, the voluntary efforts of Falun Gong practitioners globally in promotion have been invaluable.
本文中的幾張照片是我女兒十四歲時與其他幾名法輪功學員的孩子們在悉尼街頭推廣新唐人新年晚會時,我幫她們拍的,她穿的這身「菩薩服」,本來是我的,她從中國過來跟我團聚後,就歸她了。
The Chinese president's assertion of "100 years of unprecedented changes" may be materializing. This time, however, the upheaval seems to be centered around Xi Jinping himself.
A clash between the United States and China appears increasingly inevitable. The Chinese Communist Party (CCP) is allegedly preparing for a swift and decisive military move to claim Taiwan. This daring strategy, if realized, would hinge on betting the fate of the CCP against the US.
Bringing a new life into this world is always wonderful and it shows one's confidence and trust in humanity.”
It’s said that many experts are using various “professional” methods to analyze why polls don’t work well in U.S. elections. They have plenty of theories and explanations.
To me, the reason is simple…
據說現在許多專家都在用各種很「專業」的方法分析美國大選中的民調為什麼不好使了,說得頭頭是道的。
在我看來,原因很簡單……
可能很少會有人擁有與我一樣的這份記錄與記憶。因此,在川普再次當選爲美國總統的歷史性的今天 ,我願意分享這段文字與記載,以說明爲什麼會有人對川普的勝選感到震驚或不解。 一言以蔽之:是虛假的媒體報導和信息造成的。
Perhaps no one keeps this kind of record or shares the same memory. So, I believe this post has some unique value.